Nessuna traduzione esatta trovata per محطة بيانات

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo محطة بيانات

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Se instalaron nuevas estaciones destinadas a recibir, someter a tratamiento y recopilar datos; se estableció un sistema de acopio de datos sobre el territorio de Eurasia.
    وأُنشئت محطات جديدة لاستقبال البيانات ومعالجتها وتجميعها؛ كما أُقيم نظام لجمع البيانات عن منطقة أوراسيا.
  • Combatir el terrorismo es una cuestión fundamental, y en ella se han centrado las declaraciones aquí pronunciadas por nuestro Presidente en varias ocasiones desde 1993.
    إن مكافحة الإرهاب مسألة ذات أهمية كبيرة، وكانت محط اهتمام البيانات التي أدلى بها رؤساؤنا هنا في عدة مناسبات منذ عام 1993.
  • Se procedió a la certificación de estaciones de recepción de datos generados a 137 MHz y 1,7 GHz, y se realizaron trabajos de mantenimiento y reparación en las unidades de las estaciones destinadas a la recepción de datos generados a distancia en la gama de 8,2 GHz.
    وتم اعتماد المحطات الخاصة باستقبال البيانات الناتجة على الترددين 137 ميغاهرتز و 1.7 غيغاهرتز، وأنجزت أعمال الصيانة والإصلاح على وحدات المحطات المستخدمة لاستقبال البيانات البعادية الناتجة على نطاق الترددات 8.2 غيغاهرتز.
  • Las estaciones de base se utilizarán para proporcionar correcciones en tiempo real al personal sobre el terreno, así como a los vehículos que se encuentren en misiones en la zona de operaciones.
    وسوف تُستخدم المحطات لتقديم تصحيحات للبيانات في الوقت الحقيقي للموظفين في الميدان، فضلا عن العربات أثناء المهام في منطقة العمليات.
  • Los datos de las estaciones creadas están llegando al Centro Internacional de Datos mediante nuestra infraestructura mundial de comunicaciones.
    وتتدفق البيانات من المحطات التي جرى تركيبها إلى مركز البيانات الدولي عن طريق هيكل الاتصالات العالمي التابع لنا.
  • Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
    وتحد هذه الطريقة حدود المناطق الملوثة، باستعمال بيانات المحطات، والتصوير الساتلي العالي الاستبانة، ومعرفة المنطقة موضع الدراسة من الناحية الجيومورفولوجية، وبيئات الترسب النموذجية".
  • Sólo en los dos últimos años el tráfico de datos entre las estaciones de vigilancia, el Centro Internacional de Datos y los 89 centros nacionales de datos que actualmente funcionan casi se ha triplicado de 5 a 14 gigabytes por día. Este enorme aumento documenta el mejoramiento de la capacidad y el interés cada vez mayor de los centros nacionales de datos de recibir y utilizar nuestros datos.
    وعلى مدى العامين الماضيين فقط، تضاعفت ثلاث مرات تقريبا حركة نقل البيانات بين محطات الرصد ومركز البيانات الدولي و 89 مركز بيانات وطني تعمل حاليا لتزداد من 5 إلى 14 غيغابايت يوميا وهذه الزيادة الهائلة تُوثِّق تحسن مقدرة وتعاظم اهتمام مراكز البيانات الوطنية بتلقي واستخدام بياناتنا.
  • Los ingenieros y técnicos de esta institución han desarrollado en conjunto con el Instituto de Cibernética, Matemáticas y Física un sistema digital de adquisición de datos de la estación radioastronómica de La Habana, que facilita el tratamiento de los datos solares.
    وأقام مهندسو المعهد وتقنيوه، عاملين بالتعاون مع معهد السيبرنيات والرياضيات والفيزياء، نظاما رقميا لاستقبال البيانات من محطة علم الفلك الراديوي في هافانا، ييسّر معالجة البيانات الشمسية.
  • El SAMIS procesa los datos satelitales y de estaciones meteorológicas terrestres convirtiéndolos en un conjunto de productos definidos por el usuario (tales como los volúmenes de precipitación y los índices de cosechas y vegetación) que se pueden manejar en programas informáticos SIG convencionales para la preparación de mapas y análisis interactivos.
    ويجهز النظام البيانات الساتلية وبيانات محطات الأرصاد الجوية الأرضية لتوفير مجموعة من النواتج التي يحددها المستعمل (مثل مؤشرات كميات الأمطار والمحاصيل والنباتات) التي يمكن أن تعالج ببرامجيات نظم المعلومات الجغرافية التقليدية لإعداد خرائط وتحاليل تفاعلية.
  • b) Captación de micropartículas y dispositivo de exposición al medio espacial (MPAC y SEED): estudio de la situación en cuanto a micrometeoroides a lo largo de la órbita de la Estación Espacial Internacional y obtención de datos experimentales sobre la influencia de los factores espaciales en muestras de materiales y recubrimientos que se prevé utilizar en los futuros proyectos espaciales del JAXA;
    دراسة النيازك الدقيقة في مدار المحطة الفضائية الدولية وجمع بيانات التجارب عن أثر بيئة الفضاء في عيّنات من المواد والأكسية السطحية التي ستستخدمها الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي (JAXA) في المشاريع الفضائية في المستقبل؛